À quoi ça sert ?
À quoi ça sert ?
En anglais, comme en français, il existe des verbes à particule. Des petits mots placés à la suite du verbe (des particules adverbiales : back, up, in…) ou des prépositions (about, at, to, under) vont venir modifier, intensifier ou donner des détails précis sur le sens du verbe.
To call → appeler
To call OFF → annuler
Comment l’utiliser ?
Comment l’utiliser ?
Les verbes à particule adverbiale
Les verbes à particule adverbiale
La plupart du temps, la particule est placée juste après le verbe. Il est également possible de mettre entre le verbe et la particule un complément d’objet direct. Lorsque ce complément est un pronom il doit obligatoirement être placé entre le verbe et la particule.
Should I pick up your friend from the train station? → Dois-je aller chercher ton ami à la gare ?
Should I pick him up from the train station? → Dois-je aller le chercher à la gare ?
Break |
|
Keep |
|
Bring |
|
Look |
|
Carry |
|
Pick |
|
Come |
|
Put |
|
Get |
|
Take |
|
Turn |
|
Les verbes prépositionnels
Les verbes prépositionnels
Ces verbes seront suivis d’un complément d’objet indirect. Dans ce cas, la préposition sera toujours à la suite du verbe, elle n’est pas déplaçable dans la phrase.
He laughed at him. → Il s’est moqué de lui.
The author aims at showing the impact of mass consumption. → L’auteur a pour but de montrer les impacts de la consommation de masse.
About |
|
At |
|
For |
|
From |
|
In |
|
Of |
|
On |
|
To |
|
With |
|