Médaille
N°1 pour apprendre & réviser du collège au lycée.

Expression de la modalité : donner un conseil

Déjà plus de

1 million

d'inscrits !

Tu es en 3eme ? La fin du collège marque l’examen du brevet des collèges. Si tu te demandes comment fonctionne le brevet, comment calculer les points du DNB ou pour tout savoir sur les écrits ou l’oral du brevet, consulte notre dossier 💪

Pré-requis : cours sur les verbes lexicaux et les auxiliaires

Pour donner un conseil en anglais, on peut utiliser :

  • l’auxiliaire modal SHOULD ;
  • l’expression modale OUGHT TO.

L’auxiliaire modal SHOULD

bannière à retenir

À retenir

L’auxiliaire modal SHOULD est l’outil le plus utilisé pour donner un conseil.

  • Avec SHOULD, l’énonciateur formule un conseil qui émane de lui.

You should talk to him. \rightarrow Tu devrais lui parler.

  • C’est un conseil de la part de l’énonciateur. On pourrait commencer la phrase par I think… (Je pense que…).
  • Avec la forme négative SHOULDN’T, l’énonciateur déconseille de faire quelque chose.

You shouldn’t do that. \rightarrow Tu ne devrais pas faire ça.

On peut aussi se servir de SHOULDN’T pour déconseiller de faire quelque chose, sur le ton du reproche.

You shouldn’t laugh at him. \rightarrow Tu ne devrais pas te moquer de lui.

  • C’est un conseil de la part de l’énonciateur, mais c’est aussi un reproche : l’énonciateur reproche à son interlocuteur de s’être moqué d’une autre personne, il désapprouve son comportement.

OUGHT TO

bannière à retenir

À retenir

Pour donner un conseil plus appuyé, on peut aussi utiliser l’expression modale OUGHT TO.
Mais celle-ci est moins souvent utilisée que l’auxiliaire modal SHOULD.

Il suffit de conjuguer l’auxiliaire BE et de l’accorder avec le sujet.
Comme avec SHOULD, OUGHT TO est suivi d’un verbe lexical sous la forme d’une base verbale (infinitif sans “to”).

Quelle différence entre SHOULD et OUGHT TO ?
OUGHT TO souligne davantage le devoir moral. Il permet de formuler un conseil objectif, qui vient des codes culturels ou encore de la société (politesse, bienséance…).

You ought to help with the housework. \rightarrow Tu devrais aider aux tâches ménagères.

  • Il s’agit ici d’un devoir, c’est ce que l’on attend normalement de l’interlocuteur : il n’y a pas vraiment de choix en réalité.