Médaille
N°1 pour apprendre & réviser du collège au lycée.
L'obligation
Découvrez, sur SchoolMouv, des milliers de contenus pédagogiques, du CP à la Terminale, rédigés par des enseignants de l’Éducation nationale.
Les élèves de troisième, de première ou de terminale bénéficient, en plus, de contenus spécifiques pour réviser efficacement leur brevet des collèges, leur bac de français ou leur baccalauréat édition 2023.
Leçon

Pré requis :

L’obligation exprimée en français par «  devoir » ou par « il faut » se traduit en espagnol de plusieurs manières selon qu’il s’agisse de l’obligation personnelle (je dois, tu dois…) ou impersonnelle (il faut).

L’obligation personnelle

L’obligation personnelle implique qu’il y ait un sujet, on peut la traduire avec les expressions :

  • Tener que (conjugué) + infinitif du verbe

Tengo que comprar el billete de tren.Je dois acheter le billet de train.
Pedro tiene que aprender su lección.Pedro doit apprendre sa leçon.

  • Deber ( conjugué) + infinitif du verbe

Debemos ir al colegio.Nous devons aller au collège.

bannière attention

Attention

Tener est suivi de « que + infinitif ». alors que deber est suivi directement de l’infinitif.

L’obligation impersonnelle

L’obligation impersonnelle n’implique pas un sujet. L’expression « il faut » peut être traduite avec les expressions suivantes :

  • Hay que + infinitif
  • Es necesario + infinitif
  • Hace falta + infinitif
  • Es preciso + infinitif

Hay que hablar varias lenguas. → il faut parler plusieurs langues.
Es necesario estudiar cada día. → Il faut étudier chaque jour.

À la forme négative, on place « No » devant l’expression :

No hace falta salir tan temprano. → Il ne faut pas partir si tôt.