Saluer une personne

Introduction :

Dans ce premier cours, nous allons voir les différentes manières de saluer, d’exprimer ses émotions et dire au revoir en espagnol. Les formules qui permettent de faire ces trois actions dépendent du moment de la rencontre, de ce que l’on ressent et de la date à laquelle on a prévu de se (re)voir.

Comment saluer une personne en espagnol ?

Quand on rencontre une personne, proche ou pas, on utilise des expressions pour entrer en contact de manière plus ou moins formelle.

Comment saluer une personne selon le moment de la journée ?

Paola rencontre différentes personnes, qu’elle connaît ou pas, tout au long de la journée. Voici ce qu’elle dit :

Alt texte

bannière attention

Attention

Le matin se traduit par « la mañana » en espagnol, mais quand on salue une personne le matin, on emploie « día ».

bannière à retenir

À retenir

  • Pour saluer une personne, que l’on connaît ou pas, tout au long de la journée, on se sert des expressions suivantes :
  • le matin, on dira buenos días (bonjour) ;
  • l’après-midi, on dira buenas tardes (bonjour) ;
  • le soir et la nuit, on dira buenas noches (bonsoir et bonne nuit).
  • Quand on parle d’une situation qui a lieu à un moment précis de la journée, on utilise la formulation :
  • por + moment de la journée.
bannière exemple

Exemple

Por la noche, estoy cansado. $\rightarrow$ Le soir, je suis fatigué.

Comment saluer une personne de différentes manières ?

Alt texte

  • Hola (salut) est employé à n’importe quel moment de la journée quand on salue une personne qu’on connaît bien.
  • Buenas peut se dire à n’importe quel moment de la journée et à toute personne que l’on rencontre, proche ou pas.
  • Il n’est pas rare d’entendre la formule « ¡Hola, buenas! » qui se traduit par « Bonjour ! ».
bannière à retenir

À retenir

En français, la phrase interrogative se termine par un point d’interrogation. En espagnol, elle commence par un point d’interrogation renversé et se termine par un point d’interrogation comme en français.

En français, la phrase exclamative se termine par un point d’exclamation. En espagnol, elle commence par un point d’exclamation renversé et se termine par un point d’exclamation comme en français.

Comment exprimer son humeur en espagnol ?

Grâce à de nombreux adjectifs, on peut exprimer ce que l’on ressent.

bannière à retenir

À retenir

Pour demander à quelqu’un comment il va, voici trois possibilités :

  • ¿Cómo estás? (quand je tutoie) ou ¿Cómo está? (quand je vouvoie) ;
  • ¿Qué tal? (quand je tutoie ou quand je vouvoie) ;
  • ¿Qué tal estás? (quand je tutoie) ou ¿Qué tal está? (quand je vouvoie).

Pour répondre, on commence par estoy (je suis) suivi du mot qui correspond à notre humeur :

Estoy + adjectif de l’humeur

Alt texte

bannière rappel

Rappel

L’adjectif sera accordé au masculin ou au féminin selon la personne qui parle.

Comment dire au revoir à une personne en espagnol ?

Plusieurs expressions existent pour dire au revoir à une personne. Tout dépend de la date de la prochaine rencontre.

bannière à retenir

À retenir

  • La date de la prochaine rencontre est connue, on construit une phrase sur le modèle :

Hasta + la date

La rencontre a lieu dans peu de temps :

  • ¡Hasta luego! $\rightarrow$ À plus tard !

La rencontre a lieu demain :

  • ¡Hasta mañana! $\rightarrow$ À demain !

La rencontre a lieu un jour précis de la semaine :

  • Hasta + le jour
  • Exemple : ¡Hasta el martes ! $\rightarrow$ À mardi !

La rencontre a lieu la semaine prochaine :

  • ¡Hasta la próxima semana! $\rightarrow$ À la semaine prochaine !
bannière à retenir

À retenir

  • La date de la prochaine rencontre est inconnue, on utilise :

adiós

bannière rappel

Rappel

Si adiós signifie « adieu » dans certains cas, mais c’est le mot le plus courant pour dire « au revoir ».

bannière à retenir

À retenir

  • On ne connaît pas la date de la prochaine rencontre mais on espère qu’elle aura lieu bientôt :

Hasta pronto (à bientôt)

Alt texte

  • Ce dialogue utilise un langage dit « familier », c’est-à-dire un langage que l’on utilise plutôt avec des amis, la famille ou des personnes proches.

Alt texte

  • Ce dialogue utilise un langage moins « familier ».